Diktators Tod
Der Weg des Blutes war der deine,
Gewalt und Terror säumten ihn,
das Volk stand auf. Zum Schluss alleine
versuchtest du, ihm zu entfliehn.
Du hast dir selbst den Weg bestimmt,
der deinen Tod zu Folge hat,
ob nun Vernunft den Sieg erringt,
das steht auf einem neuen Blatt.
FvB
Abdulla As-saedy, ein Freund, hat dieses Gedicht
sinngemäß in seine arabische Muttersprache übersetzt und veröffentlicht
kana tarieku ad-dammy tarikuk
kan tarikan..lahu siadgu al-unfi wa sour at-tarhieb
lakenna ash-shabaaba intafada
fa hawlta al-farara minhu ila dgahannam
binafseka akhtarta tarikuk
tarikun adda bika ila al-maut
amm in kana at-taakula huwa al-faisu fi in-nihaih
fatilka safhatun aukhra..tab-dau ghadan
http://www.facebook.com/abdulla.assaedy?sk=wall